BLOG - WK TRADUÇÕES

A Tradução de Textos Culturalmente Marcados

Textos culturalmente marcados podem representar um verdadeiro desafio aos tradutores. Imagine, por exemplo, traduzir as obras de Jorge Amado, que trazem em sua narrativa dialetos regionais, pratos típicos do nordeste brasileiro e descrições minuciosas sobre aspectos geográficos do nosso país. Como aproximar leitores estrangeiros desta realidade tão inerente a uma cultura específica?

Continue lendo

Tradução Automática – É o fim da Profissão de Tradutor?

Que a tecnologia vem avançando e mudando nosso cotidiano de maneira drástica, não podemos negar. Desde a Revolução Industrial, presenciamos o surgimento e extinção de diversas funções e profissões. Com tantos programas de tradução automática e fones milagrosos como os Google Pixel Buds – que prometem traduzir tudo instantaneamente – será o fim da profissão de tradutor?

Continue lendo

A História da Tradução

O ato de traduzir é tão antigo quanto a própria linguagem. Sempre existiu a necessidade de comunicação entre diferentes civilizações, e não haveria outro modo de fazê-la que não por meio da tradução. É justamente por isso que esta prática tem impacto incalculável na história da humanidade: ela permitiu o estudo das mais diversas sociedades e culturas da antiguidade.

Continue lendo

O Conceito de Inglês Internacional

A expansão da língua inglesa para além dos países onde é falada como idioma nativo é um fenômeno que podemos observar principalmente a partir dos anos 1950. A abrangência deste idioma – inédita na história da humanidade – é o foco de inúmeras teorias que o classificam como idioma internacional: cada vez mais utilizado e difundido em todos os continentes do mundo.

Continue lendo

A Pedra de Roseta

114,4 centímetros de altura. 73,3 centímetros de largura. 760 quilos. Estas são as dimensões da Pedra de Roseta. No entanto, seu peso histórico é imensamente maior que o físico. Por incrível que pareça, este pedaço de granito é um dos itens mais importantes do consagrado British Museum, o maior museu de história natural do mundo.

Continue lendo

A Tradução Juramentada

A Tradução Oficial, tradução pública, ou tradução juramentada, é aquela feita por um Tradutor Público e Intérprete Comercial. Este é o nome correto do ofício popularmente conhecido como tradutor juramentado.

Continue lendo

Aspectos históricos da língua inglesa

Historiadores afirmam que a língua inglesa nasceu na Inglaterra, por volta do ano 450. É oriunda de um conjunto de dialetos falados no oeste da Germânia, conhecidos por Englisc. Seus falantes eram os anglos e os saxões, colonizadores provenientes destas regiões alemãs que chegaram à Grã-Bretanha após a queda do Império Romano, no início do século V. Os linguistas chamam esta primeira versão do idioma inglês de Old English.

Continue lendo

A curiosa tradução dos títulos de filmes e séries

É bem verdade que, algumas vezes, os títulos de filmes, séries e programas de TV, quando traduzidos, ficam bem diferentes de seus nomes originais. É comum ouvirmos reclamações deste tipo na fila do cinema diante dos pôsteres dos últimos lançamentos ou ao navegar no Netflix para decidir qual série vamos maratonar. Mas será que isso é culpa do tradutor?

Continue lendo

O que é localização e como ela se diferencia da tradução

Localização e tradução são termos que podem até parecer semelhantes, mas há diferenças fundamentais entre eles, no que diz respeito, principalmente, à consideração de aspectos culturais, funcionais e tecnológicos que estão por trás de cada texto. Enquanto traduzir exige bons conhecimentos linguísticos, fazer a localização de um conteúdo requer conhecer profundamente a cultura do mercado de destino desta tradução. Por isso, para que uma tradução voltada a um público-alvo específico seja bem-sucedida, é preciso que seu tradutor leve em conta as especificidades deste público, ou seja: faça a localização do que vai traduzir.

Continue lendo

Our Office

Rua do Vergueiro, nº 614
Centro - Piracicaba - SP
CEP: 13400-770

+55 (19) 9.8359-7502
+55 (19) 9.8197-7288

Social Media


Featured Languages

Portuguese, English, Spanish, French